Milwaukee 2897-22 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Milwaukee 2897-22. Milwaukee 2897-22 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 22
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
M18™ FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE
M18™ FUEL™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™ FUEL™
Cat. No.
No de cat.
2703-20
2704-20
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

M18™ FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVERPERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ FUEL™ 13 mm (1/2")TALADRO DESTORNILLA

Page 2

1819Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas afi ladas. Cuando use brocas helicoidales, t

Page 3 - Push to

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0038d1 04/15 Printed in China 961016116-0

Page 4

Cat. No.No de cat.2753-202754-202755-202755B-20M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 3/8" COMPACT IMPACT WRENCH & 1/2" COMPACT IMPACT W

Page 5

23BATTERY TOOL USE AND CAREPERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARE• Keep work area c

Page 6

45• Hold the power tool by insulated gripping sur-faces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacti

Page 7

67Starting, Stopping and Controlling SpeedThese tools may be operated at any speed from 0 to full speed. 1. To start the tool, pull the trigger. NOTE

Page 8

89RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les règles et instructions de sécurité. Ne pas suiv

Page 9

1011Installation et retrait d’accessoiresTournevis à Percussion Hexagonal 6 mm (1/4") (No de Cat. 2753-20)Cette tournevis à percussion est conçu

Page 10 - ADVERTENCIA Para re

1213Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de si

Page 11 - 1-800-SAWDUST

1415SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICASEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCI

Page 12

23SPECIFICATIONSCat. No.VoltsDC No Load RPM BPM SteelWoodMasonryFlat BitAuger BitHole SawScrews (dia.)2703-20 18 Low 0 - 550High 0 - 2 000----1/2"

Page 13

1617 ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios específi ca-mente diseñados para uso con impulsores y llaves de impacto. Otros adapt

Page 14 - Forward Reverse

1819Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6

Page 15 - ACCESSORIES

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0036d1 04/15 Printed in China 9610115

Page 16 - ÉLECTRIQUE

45OPERATIONWARNING Always remove batterypack before changing or removing acces-sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Ot

Page 17 - No de Cat. Volts DC RPM IPM

67APPLICATIONSWARNING To reduce the risk of elec-tric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws.Drilling in

Page 18 - ACCESOIRES

89RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les règles et instructions de sécurité. Ne pas suiv

Page 19

1011AVERTISSEMENT Pour minimiserles risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales.MONTAGE DE L'OUTILAVERTISSEMENT Ne recharger lab

Page 20

1213Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de si

Page 21

1415SIMBOLOGÍASEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICASEGURIDAD PERSONAL

Page 22

1617adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo.2. Para usar el modo de taladro gire el collarín se-lector de martillo/tala

Comments to this Manuals

No comments