HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERSEXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE DÉMOLISSEURROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DE
page 10Chiseling and ChippingThese MILWAUKEE Hammers may be used for chipping and chiseling. When chiseling, hold the tool at an angle to the workpie
page 11Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your to
page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEENTRETIENUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUESÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILRÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUT
page 13Specifi cations * EFCC - Le circuit électronique de contrôle de la rétroaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variati
page 14Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordo
page 15MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en
page 16MANIEMENT1. Martelage uniquement. Pour l’utilisation des accessoires pour « mar-telage uniquement ». Utilisez cette confi guration pour le
page 17Martelage à froidSi vous n’utilisez pas l’outil durant une longue période ou si vous le conservez à basses températures, la lubrifi cation peut
page 18Martelage uniquement1. Introduisez un ciseau ou un autre accessoire « martelage uniquement » dans l’outil (voir « Installation des mèches et d
page 195. Après avoir percé à une profondeur approximativement égale à la taille de la dent du trépan carottier, retirez la broche centrale et la pla
page 2
page 20Cisellement et burinage Les marteaux MlLWAUKEE employés pour le burinage et le cisellement. Pour buriner, tenez l’outil à angle de la surface d
page 21Pointe en carbure pour mur épais - Trépans carottiers à percussion Âme avec plaque de guidage et broche de centrage Diamètre Profond
page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las área
page 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD * EFCC – El “Electronic Feedback Control Circuit” (Circuito electrónico de control de retroalimentación) m
page 2413271111Cat. No. 5337-201112Cat. No. 5342-2091045611DESCRIPCION FUNCIONAL1. Sistema aislador de la vibración2. Interruptor del gatillo de enc
page 25Fig. AFig. BFig. CLas herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se util
page 26ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her-ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes
page 27OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de segu-ridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la her-ramienta
page 28Martillado únicamente1. Introduzca un cincel u otro accesorio de “martillado únicamente” en la herramienta (consulte “Instalación de brocas y
page 29Fig. 8Taladre a una profun-didad aproximada de 6,4 mm (1/4") con una broca sacabocados.Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas
page 3GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs mus
page 30 • Dependiendo de la ubicación de la tarea, el agujero debe atravesar al otro lado del agujero/base o extenderse de 101,6 mm a 127,0 mm (4
page 31Mantenimiento de las brocas de martilleoInspeccione la punta de la varilla para asegurarse que no esté embotada. Luego extraiga la broca o el c
58-14-5337d5 10/05 Printed in GermanyMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road
page 413271111Cat. No. 5337-20FUNCTIONAL DESCRIPTIONDouble InsulatedSymbologyVolts Alternating CurrentNo Load Revolutions per Minute (RPM)AmpsUnd
page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance fr
page 6TOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifi -c
page 71. Hammering only. For use with "hammering only" accessories. Use this setting for chiseling.2. Chisel adjustment. Use th
page 8Cold HammeringIf the hammer is stored for a long period of time or at cold temperatures, the lubrication may become stiff and the tool may not h
page 94. Press the center pin fi rmly against your center mark, hold the tool fi rmly and pull the trigger (Fig. 6).Fig. 6 NOTE: If a center pin and g
Comments to this Manuals