Milwaukee 6066 User Manual

Browse online or download User Manual for Grinding machines Milwaukee 6066. Milwaukee 6066 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de Cat.
6065
6065-6
6066
6066-6
6072
6078
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - No de Cat

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI

Page 2

page 10USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup BrushesSelecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. A w

Page 3

page 11Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is war-ranted to the original purchaser only to be free from defects in materia

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEENTRETIENUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLEC-SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILRÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS É

Page 5 - FOR FUTURE USE

page 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclat

Page 6

page 14Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordo

Page 7 - USING SANDING DISCS

page 15AmpèresTours-minute á vide (RPM)Double IsolationPictographieCourant alternatif ou directCouvant alternatifSpécifi cationsNo de Cat.60656065-6606

Page 8

page 16MANIEMENTDémarrage et arrêt du moteur1. Pour mettre l’outil en Los Estándares Mexicanos de la Seguridad, ap-puyez sur la détente.2. Pour arrête

Page 9

page 17Fig. 3Tenez l'outil à angle de 5° à Pour de meilleurs résultats, employez uniquement cette portion du disqueInstallation du disque d'

Page 10 - USING WIRE BRUSHES

page 18UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNERFig. 4L'écrou de disqueBCDAFG HEMeuleAdaptateur de moyeuRondelle de NylonBrideR

Page 11

page 19Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de :• Pression inégale• Utilisation d'une meu

Page 13 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

page 20UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fi ls d’acierLes brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tar

Page 14

page 21MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas v

Page 15 - AVERTISSEMENT

page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las área

Page 16 - MANIEMENT

page 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operad

Page 17

page 24Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sea

Page 18

page 25Instalación del mango lateralEl mango lateral puede colocarse encima de la caja de engranes o en cu-alquiera de los lados de la caja de engrane

Page 19

page 26OPERACIONSelección del disco abrasivo y la rueda abrasivaBloqueo del gatillo (Modelos seleccionados)El seguro de enganche mantiene el gatillo e

Page 20

page 27Instalación de discos abrasivos 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superfi cie nivelada. Retire cualquier accesorio

Page 21

page 28Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma gen

Page 22

page 29Esmerilado 2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto de co-menzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar por espaci

Page 23 - Simbología

page 31. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments.2. Accessories must be rated for at leas

Page 24 - ADVERTENCIA

page 30USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re-babas, e

Page 25 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 31Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra-mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni

Page 26 - OPERACION

58-14-2674d8 04/07 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road •

Page 27 - USO DE DISCOS ABRASIVOS

page 47. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause

Page 28

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance fr

Page 29

page 6TOOL ASSEMBLYRemoving and Replacing Quik-Lok® Cords (Select Models)MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok® Cords provide instant fi eld replacement

Page 30 - USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE

page 7Fig. 3Hold at a 5° to 15° angleFor best results, use only this portion of the disc.Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer m

Page 31

page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSTroubleshootingDeep scratches and circular marks can result from:• Uneven pressure• Using a partially glazed w

Page 32 - 1-800-SAWDUST

page 9Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notch-ing operations. 1. Firmly grasp rear handle and side handle before s

Related models: 6078 | 6065-6 |

Comments to this Manuals

No comments