TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
18 19ACCESSORIESWARNINGTo reduce the risk of injury, always unplug the tool before attaching or removing accessories. Use only spe-cifi cally recommend
20 21AVERTISSEMENTVOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de
22 23RÉPARATION 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent
24 25DESCRIPTION FONCTIONNELLEOutils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise »
26 27Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à d
28 29Fig. 4Fig. 51. Déposez les deux (2) écrous de 1/4" x 20, les deux (2) rondelles et les deux (2) boulons de carrosserie de 1/4"-20 x 5/
30 31Fig. 8Fig. 9Fig. 10Installation de la protection de lameInstallez toujours la protection de lame avant d’utiliser la scie. La protection est expé
32 33Fig. 12Fig. 13rouleau. Vous pourriez avoir à lever l’avant de la barre du support à rouleau pour faire tourner le moyeu excentrique. Faites tourn
34 35Fig. 14Démarrage et arrêt du moteur1. Pour démarrer le moteur, placez l’interrupteur vers le haut. L’interrupteur reste en haut jusqu’à ce qu’il
36 377. Lorsque le moteur a atteint sa pleine vitesse, déplacez lentement la pièce à travers la scie dans la direction de la fl èche marquée sur le mo
2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below, may result in electric
38 39Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér
40 41SEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESSe debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descar
42 43SERVICIO1. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen infor-mación importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar
44 45• Para extraer la cuchilla luego de de-tener un corte parcial, permita que la cuchilla se detenga y luego retroceda la sierra (corte transversal
46 47DESCRIPCION FUNCIONALENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar
48 49Fig. 4Fig. 51. Retire las (2) tuercas de 1/4"-20 las (2) arandelas y los (2) pernos de carruaje de 1/4"-20 x 5/8" del contrapeso.
50 51Fig. 8Fig. 9Fig. 10Instalación de la guarda de la cuchilla Siempre instale la guarda de la cuchilla an-tes de operar la sierra. La guarda se enví
52 53Fig. 12en contacto con el borde recto, cuidando de no doblar o arquear el borde recto cuando vuelva a colocar la rueda. Apriete bien la tuerca de
54 55Fig. 147. Vuelva a colocar la brinda externa. Apriete el perno en el sentido de las ma-nillas del reloj usando la llave provista con la herramie
56 577. Cuando el motor haya alcanzado la ve-locidad plena, mueva la pieza de trabajo lentamente a través de la sierra en direc-ción de la fl echa de
4 58. Never cut a workpieces with a width smaller than that of the saw carriage. Proper support for the workpiece must be maintained to insure safety
58 59Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6485d6 10/06 Printed in USAU
6 7The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord
8 9WARNINGTOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only speci
10 11Fig. 6BoltOuter fl angeInner fl angeBladeThe tool is equipped with a rip ruler and two cross-cut rulers (one on each side of the tool). The rip rul
12 13You are now ready to use your panel saw. Refer to the "Operation" section for instruc-tion on proper use.Panel Saw AlignmentThe panel s
14 15WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adju
16 17Fig. 15Rip rulerRip CuttingA rip cut is a horizontal cut that can be done from the LEFT TO THE RIGHT or from the RIGHT TO THE LEFT, but the work
Comments to this Manuals