Milwaukee 8986-20 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Power tools Milwaukee 8986-20. Milwaukee 8986-20 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HEAVY-DUTY HEAT GUNS
EXTRA ROBUSTES PISTOLETS À DÉCAPER
PISTOLAS DE CALOR PARA SERVICIO PESADO
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
8975
8977
8978
8986-20
8988-20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - HEAVY-DUTY HEAT GUNS

HEAVY-DUTY HEAT GUNSEXTRA ROBUSTES PISTOLETS À DÉCAPERPISTOLAS DE CALOR PARA SERVICIO PESADOOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL d

Page 2

page 10Hook Nozzle Cat. No. 49-80-0292The hook nozzle is used for surround bending, solderingpipe and applying heat to shrinkable tubing.Reduction N

Page 3

page 111. Veillez à ce que laire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. Nutili

Page 4

page 12INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR DÉCAPER LA1. Aérez bien le lieu du décapage. Si possible, transportez lobjet àdécaper à lextérieur. Si vous dev

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 13Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun c

Page 6 - TOOL ASSEMBLY

page 14DESCRIPTION FONCTIONNELLE231No de cat. 8975 et 89771. Aire de fixation des accessoires2. Bec3. Recouvrement4. Fiche signalétique5. Évents6.

Page 7

page 15MONTAGE DE L'OUTILAVERTISSEMENT!Pour minimiser les risques de blessures, attendez queloutil soit refroidi à la température a

Page 8

page 16MANIEMENTCommande de température (Figs. 1-4)Cat. No. 8975 (Fig. 1)Le no de catalogue 8975 est un pistolet à décaper bithermique pourvudun int

Page 9

page 17Réglage de la températureLe degré de chaleur requis pour chaque application dépend du réglagede température, de la distance entre le bec et lo

Page 10 - WARNING!

page 18Fig. 8APPLICATIONSFig. 6Fig. 7Afin de minimiser les risques dincendie, dommagesmatériels ou blessures corporelles, placez un écran

Page 11

page 19Nettoyage des filtres dair (Fig. 9)(No de cat. 8986-20 et 8988-20 seulement)Les filtres dair de ces pistolets senlèvent pour le nettoyag

Page 12 - AVERTISSEMENT!

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/

Page 13

page 20Réducteur de débitNo de cat. 49-80-0306Sert à intensifier la chaleur à certains endroits. Il convientaux mêmes applications que le réducteur

Page 14 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

page 21LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionaruna descarga eléctrica, incendio

Page 15 - Pictographie

page 22INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SPECIALES PARA LAS PISTOLAS DE CALOR1. No dirija el flujo de aire de la pistola de calor hacia la ropa, el cabel

Page 16 - MANIEMENT

page 23INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA REMOVER LA PINTURA¡ADVERTENCIA!1. Trabaje en un área bien ventilada. Si fuera posible, mueva la pieza de trabaj

Page 17

page 24Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 18 - APPLICATIONS

page 25231Cat. Nos. 8975 y 89771. Área para fijar los accessories2. Boquilla3. Cubierta frontal4. Place de especificationes5. Respiradero de admisión

Page 19 - MAINTENANCE

page 26ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!Instalación de boquillas reductorasLas boquillas reductoras se usan para intensificar la a

Page 20 - ACCESSOIRES

page 27OPERACIONControl de temperatura (Figs. 1-4)Cat. No. 8975 (Fig. 1)El número de catálogo 8975 es una pistola de aire caliente de temperaturadual

Page 21

page 28¡ADVERTENCIA!Fig. 6Remoción de pinturaLea las instrucciones de seguridad respecto a remoción de pintura antesde proceder a remover la pintura.1

Page 22

page 29Fig. 7Corte de espuma de estireno1. Para conectar la boquilla de corte de espuma de estireno, primeroacople la boquilla reductora Cat. No. 49

Page 23 - ¡ADVERTENCIA!

page 3SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS  HEAT GUNS1. Do not direct the heat gun air airflow at clothing, hair orother body parts. Do not use as a

Page 24 - PARA FUTURAS REFERANCIAS

page 30MANTENIMIENTOLimpieza de filtros de aire (Fig. 9)(Cat. No. 8986-20 y 8988-20 solamente)Los filtros de aire en estas pistolas de calor se pu

Page 25 - DESCRIPCION FUNCIONAL

page 31ACCESORIOSBoquilla de engancheCat. No. 49-80-0292La boquilla de enganche se usa para acodamientocircundante, soldar tuberías y aplicar cal

Page 26 - Simbología

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancef

Page 27 - OPERACION

page 5FUNCTIONAL DESCRIPTION231Cat. Nos. 8975 and 89771. Accessory attachment area2. Nozzle3. Front cover4. Nameplate5. Intake vents6. End cap temper

Page 28 - APLICACIONES

page 6OPERATIONTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasseswith side shields.WARNING!Using the Temperature Control Switch

Page 29

page 7Cat. No. 8986-20 and 8988-20 (Fig. 4)These heat guns have a variable temperature control switch, whichallows the user to adjust the temperatu

Page 30 - MANTENIMIENTO

page 8APPLICATIONSWARNING!To reduce the risk of heat damage and personal injury, shieldcombustible materials and areas adjacent to workpiece.Pro

Page 31 - ACCESORIOS

page 9Cleaning Air Filters (Fig. 9) (Cat. No. 8986-20 and 8988-20 only)The air filters on these heat guns may be removed for cleaning.1. Unplug to

Comments to this Manuals

No comments