Milwaukee 6460 User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Milwaukee 6460. Milwaukee 6460 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HEAVY-DUTY CIRCULAR SAWS
EXTRA ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE
SIERRAS CIRCULARE HEAVY-DUTY
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog Nos.
Nos de Cat.
Catálogo Nos.
6375-20
6376-20
7-1/4" Circular Saws
Scies Circulaire 184 mm (7-1/4")
Sierras Circular de 184 mm (7-1/4")
6405-6
8-1/4" Circular Saws
Scies Circulaire 210 mm (8-1/4")
Sierras Circular de 210 mm (8-1/4")
6460
10 - 1/4" Circular Saw
Scie Circulaire 260 mm (10-1/4")
Sierra Circular de 260 mm (10-1/4")
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

HEAVY-DUTY CIRCULAR SAWSEXTRA ROBUSTE SCIE CIRCULAIRESIERRAS CIRCULARE HEAVY-DUTYOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADOR

Page 2

page 101. Beginning at a corner, line up the line sight with your cutting line. Tiltthe saw forward, firmly fixing the front of the shoe on the work-p

Page 3

page 11Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your to

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents

Page 5 - FOR FUTURE USE

page 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contienne

Page 6 - TOOL ASSEMBLY

page 14DESCRIPTION FONCTIONNELLEDouble InsolationPictographieCanadian StandardsAssociationUnderwritersLaboratories, Inc.Tension Alternatif Seul.Tensio

Page 7

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Page 8 - OPERATION

page 16AVERTISSEMENT!MONTAGE DE L'OUTILChoix des lamesUtilisez toujours des lames bien aiguisées. Lorsqu’elles sont émoussées,les lames imposent

Page 9

page 17Réglage de profondeur (scies circulaire 210 mm et 260 mm(8-1/4" et 10-1/4")1. Debranchez l'outil.2. Pour régler la profondeur de

Page 10 - WARNING!

page 18Réglage de l’angle de coupe en biseau (scies de 184 mm(7-1/4"))(Fig. 6 et 7)1. Debranchez l'outil.2. Pour régler l’angle de coupe, pl

Page 11

page 19Règles générales d’opération (Fig. 8)Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou un banc. Voir “Applica-tions” pour connaître la bonne faço

Page 12 - ÉLECTRIQUE

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Page 13

page 20APPLICATIONSCoupe des grands panneaux (Fig. 9)Les grands panneaux et les planches longues s’affaissent et se plients’ils ne sont pas correcteme

Page 14 - Spécifications

page 21MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vou

Page 15

page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas

Page 16 - AVERTISSEMENT!

page 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante.

Page 17

page 24DESCRIPCIÓN FUNCIONALCon doble aislamientoSimbologíaCanadian StandardsAssociationUnderwritersLaboratories, Inc.Volts de corrientealternaVolts d

Page 18 - MANIEMENT

page 25Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 19

page 26ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTASelección del discoUse siempre discos afilados. Los discos sin filo tienden a sobrecargar laherramienta y aumentan e

Page 20 - APPLICATIONS

page 27Ajuste de profundidad (sierras de 210 mm y 260 mm (8-1/4" y10-1/4"))1. Desconecte la herramienta.2. Para ajustar la profundidad de co

Page 21

page 28OPERACION¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentesde seguridad o anteojos con protectores laterales.Desconecte la h

Page 22

page 29Operación en general (Fig. 8)Sujete siempre, en forma segura en un banco de trabajo, el material acortar. Para saber la forma correcta de sujet

Page 23

page 31. Maintain labels and nameplates. These carry important infor-mation. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE servicefacility for a free

Page 24 - Especificaciones

page 30Cuando corte concreto, use un disco abrasivo de carburo de silicio.Haga varias pasadas sucesivas a profundidades de menos de 6,4 mm(1/4")

Page 25 - ¡ADVERTENCIA!

page 31Para reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de darle cualquiermantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra

Page 26 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

58-14-6375d5 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Br

Page 27

page 4Double InsulatedSymbologyCanadian Standards AssociationUnderwriters Laboratories, Inc.Volts Alternating CurrentVolts Alternating Current/Direct

Page 28 - OPERACION

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Page 29

page 6Selecting BladeAlways use sharp blades. Dull blades tend to overload the tool andincrease the chance of KICKBACK (see "Causes and Operator

Page 30 - APPLICACIONES

page 7Adjusting Bevel Angle (7-1/4" Saws) (Fig. 6 & 7)1. Unplug tool.2. To adjust the angle of the cut, place the saw on the edge of theworkp

Page 31

page 8Causes and Operator Prevention of KICKBACK:KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned sawblade, causing an uncontrolled saw

Page 32 - 1-800-SAWDUST

page 9TroubleshootingIf the blade does not follow a straight line:• Teeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nailor stone, du

Related models: 6405-6 | 6376-20 |

Comments to this Manuals

No comments