Milwaukee 5360-21 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Rotary hammers Milwaukee 5360-21. Milwaukee 5360-21 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF
MARTILLOS ROTATORIOS
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5359-21
5360-21
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - Catálogo No

ROTARY HAMMERSMARTEAU ROTATIFMARTILLOS ROTATORIOSOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, US

Page 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Page 3 - Specifications

page 11Pour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y installerdes accessoires ou d’en enlever. L’emploid’accessoires a

Page 4 - Symbology

page 12MANIEMENTAdaptateurCarottierGoupille de centragePlaque-guideNettoyez et lubrifiez lefiletageFig. 5Pour minimiser les risques de blessures auyeu

Page 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13ACCESSOIRESMAINTENANCEDébranchez toujours l’outil avant de changer lesaccessoires. L’utilisation d’accessoires autresque ceux qui sont expressé

Page 6 - OPERATION

page 14LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionaruna descarga eléctrica, incendio y/o lesione

Page 7

page 151. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora puede entraren contacto con

Page 8

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 9 - Spécifications

page 17ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de lesión, desconectesiempre su herramienta antes de colocar oretirar un accesorio. Use sol

Page 10 - Pictographie

page 18OPERACIÓNAdaptadorBroca de núcleoPasador centralPlaca guíaLimpie y lubrique lacuerdaFig. 5Para reducir el riesgo de lesiones, siempreutilice pr

Page 11 - AVERTISSMENT!

page 19MANTENIMIENTOACCESORIOSSiempre desenchufe la herramienta antes de cambiarlos accesorios. Sólo use accesorios específicamenterecomendados. Otro

Page 12 - MANIEMENT

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious p

Page 13

58-14-5359d3 09/03 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisco

Page 14

page 31. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or itsown cord. Conta

Page 15 - Especificaciones

page 4EXTENSION CORDSNameplateAmperes0 - 55.1 - 88.1 - 1212.1 - 1515.1 - 20Extension Cord Length25'161614121075'1614121010100'14121010-

Page 16 - Simbologia

page 5To reduce the risk of injury, always unplugtool before attaching or removing accesso-ries. Use only specifically recommendedaccessories. Others

Page 17 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

page 61. For drilling, turn the selector lever so the arrow on the lever points tothe twist drill symbol .2. For rotary hammering, turn the selecto

Page 18 - OPERACIÓN

page 7Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Page 19

page 81. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. N’utilisez pa

Page 20 - 1-800-414-6527

page 91. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon del’outil. Le

Comments to this Manuals

No comments