Milwaukee 6019 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Power sanders Milwaukee 6019. Milwaukee 6019 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT PALM SANDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX
ASYNCHRONES
HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6018
6019
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL OPERADOR

HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT PALM SANDEREXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUXASYNCHRONESHEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIAOPERATOR'S MANU

Page 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Page 3 - Symbology

page 11MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher oud’en en

Page 4 - WARNING!

page 12MANIEMENTDémarrage et arrêt de l’outilPour mettre l’outil en marche, placez l’interrupteur ON/OFF à la positionON.Pour arrêter l’outil, placez

Page 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-nance. Ne faites pas v

Page 6 - OPERATION

page 14SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas

Page 7

page 15REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LIJADORAS1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herrami

Page 8 - ÉLECTRIQUE

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 9

page 17Acoplamiento de discos con papel de lijaEl número de catálogo 6018 está diseñado para ser usado con losdiscos de lijado que tengan una almohadi

Page 10

page 18Arrancar y apagar la herramientaPara encender la lijadora, ponga el interruptor ON/OFF en ON.Para apagar la lijadora, ponga el interruptor ON/O

Page 11 - AVERTISSEMENT!

page 19Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni tra

Page 12 - MANIEMENT

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Page 13

page 2058-14-3375d6 10/04 Printed in TaiwanMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005UNITED ST

Page 14

page 3SPECIFIC SAFETY RULES - SANDERS1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contac

Page 15 - Especificaciones

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated toolscan use either a two or three wire extension cord. As the distance fro

Page 16 - ¡ADVERTENCIA!

page 5TOOL ASSEMBLYAttaching Sandpaper DiscsCat. No. 6018 is designed to be used with sanding discs that have a PSA(pressure sensitive adhesive) backi

Page 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 6OPERATIONStarting and Stopping the ToolTo start sander, switch ON/OFF Switch to ON.To stop sander, switch ON/OFF Switch to OFF.General Sanding

Page 18 - OPERACION

page 7Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Page 19

page 8SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

Page 20 - 1-800-SAWDUST

page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈREDESCRIPTION FONCTIONNELLEDouble IsolationPictographiel'Association canadiennede normalisation (ACNOR)Underwr

Comments to this Manuals

No comments