OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI
1819SimbologíaCortes por minuto sin carga (SPM)Volts corriente directaUnderwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y CanadáEspecifi caciones• Use a
2021OPERACIONInterruptor de bloqueo del gatillo Para trabar el gatillo, empuje la traba del gatillo hacia el centro. El gatillo no funcionará mient
2223Para una lista completa de accessorios, refi érase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
24MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2620d1 05/08 Printed in ChinaUNITED
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45ASSEMBLYWARNING To reduce the risk of injury, always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accesso-ries specifi cally
67Fig. 3A BCleaningClean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a
89RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’en
1011PictographieCycles par minute à vide (SPM)Tension CD seul.Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et CanadaDESCRIPTION FONCTIONNELLE• Mainteni
1213Verrou de détente d’interrupteur Pour verrouiller la gâchette, régler son bouton de verrouillage au centre. The trigger will not work while the
1415GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANSChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine êt
1617SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilum
Comments to this Manuals