
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
Page 10DESCRIPTION FONCTIONNELLEPictographieCanadian Standards AssociationUnderwriters Laboratories, Inc.HertzAmperes*Pour le no de cat. 8936-20 avec
Page 11Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon
Page 12MONTAGE DE L’OUTILMontage du chariot (No de cat. 8955) (Fig.1)Suivez le schéma de montage. Vous aurez besoin d’un marteau et d’untournevis cruc
Page 13Montage du chariot (Numéro de catalogue 8938-20) Fig. 3Assemblez le chariot tel qu'indiqué à la figure 3. Vous aurez besoin d'unmarte
Page 14Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9Fig. 10Pour évacuer les liquides de la cuve1. Débranchez l’aspirateur.2. Enlevez le moteur filtrant et l’adaptateur pou
Page 15MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vou
Page 16Para reducir el riesgo del fuego, de descargas eléctricas o lesiones:1. No desatienda el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo cuando n
Page 17DESCRIPCION FUNCIONALSymbologyCanadian Standards AssociationUnderwriters Laboratories, Inc.HertzAmperios*Para el Cat. No. 8936-20 con salida de
Page 18Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
Page 19ENSAMBAJA DE LA HERRAMIENTAEnsamblaje de la carretilla (Cat. No. 8955)(Fig.1)Ensamble como se muestra en el diagrama. Necesitará un martillo y
Page 2To reduce the risk of fire, electric shock or injury:1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before se
Page 20Montaje de la carretilla (Cat. No. 8938-20) (Fig. 3)Monte tal como se muestra en el diagrama. Se necesitan un martillo, dosllaves de boca de 1/
Page 21Limpieza y cambio del filtro1. Retire el cartucho de filtros o el manguito de caucho de los filtros de laparte superior del motor (Fig. 6).2. L
Page 22Para reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de darle cualquiermantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra
Page 23NOTES
Page 2458-14-8936d4 08/03 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfiel
Page 3FUNCTIONAL DESCRIPTIONSymbologyCanadian Standards AssociationUnderwriters Laboratories, Inc.HertzCat. No.8936-208938-2089508955VoltsAC1201201201
Page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom
Page 5TOOL ASSEMBLYAssembling Dolly (Cat. No. 8955) (Fig. 1)Assemble as shown in the diagram. You will need a hammer and aphillips screwdriver.1. Plac
Page 6Assembling Dolly (Cat. No. 8938-20) (Fig. 3)Assemble as show in the diagram. You will need: a hammer, two 1/2"open end wrenches, and two 7/
Page 7Fig. 6Fig. 7Fig. 8Fig. 9Fig. 10Removing liquid from the vacuum tank1. Unplug vacuum cleaner.2. Remove motor head and set aside.3. Block wheels.4
Page 8Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too
Page 9Pour r´duire les risquesd'incendie, de choc électrique ou de blessure :1. Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez-l
Comments to this Manuals