Milwaukee 6080-20 Operator's Manual Page 1

Browse online or download Operator's Manual for Power sanders Milwaukee 6080-20. Milwaukee 6080-20 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6080-20
6081-20
6082-20
6086-20
6088-20
6089-20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Número de Catálogo

HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERSPONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTESLIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTYOPERATOR'S MANUALMANUEL DE L'UTILISA

Page 2

page 10A Type 1 guard must be installed when using a Type 1 cut-off wheel to provide maximum protection for the operator ifthe w

Page 3 - Specifications

page 11USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup Brushes (Fig. 14)Selecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag

Page 4 - FOR FUTURE USE

page 12Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of

Page 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accide

Page 6

page 14RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈREDESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l&apo

Page 7 - USING SANDING DISCS

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun

Page 8

page 16MONTAGE DE L'OUTILRetrait et remplacement du cordon Quik-Lok® (Fig. 1)Certains ModèlesLes cordons Quik-Lok® exclusifs à MILWAUKEE permette

Page 9

page 17MANIEMENTDémarrage et arrêt du moteur1. Pour mettre loutil en marche, appuyez sur la détente.2. Pour arrêter loutil, relâchez la détente.Pou

Page 10 - WARNING!

page 18Ponçage des marques de soudure et de forgeagePour faire disparaître les marques de soudure ou de forgeage, limitez leponcage à grains grossiers

Page 11 - USING WIRE BRUSHES

page 19Choix des disques abrasifs et des grainsConsultez le tableau ci-dessous pour connaître le disque abrasif qui convienneà votre tâche. En général

Page 12

page 2GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs mus

Page 13 - ÉLECTRIQUE

page 20Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de : Pression inégale Utilisation d'une meul

Page 14 - Spécifications

page 21Utilisation des meules à tronçonner de type 27 (Fig. 11)Les meules de type 27 renforcées conviennent pour de petits tronçonnageset des encoches

Page 15

page 22UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fils dacierLes brosses à fils dacier sont utiles pour enlever rouille, tar

Page 16 - AVERTISSEMENT!

page 23MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte-nance.

Page 17

page 24SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasá

Page 18

page 251. Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operador de los fragmentos rotos en la

Page 19 - Meules de 3,2 mm (1/8")

page 26DESCRIPCION FUNCIONAL587623410(en la parte inferior)91Voltsca/cd120120120120120120CatálogoNo.Lijadoras6080-206081-206082-20Esmeriladoras6086-20

Page 20

page 27Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 21

page 28ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMontaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II® (Fig. 1)Modelos seleccionadosPara realizar el cambio o

Page 22

page 29OPERACIONSelección del disco abrasivo y la rueda abrasivaUse discos abrasivos y ruedas abrasivas que sean: del tamaño correcto según se indica

Page 23

page 31. Rear handle2. Trigger3. Lock-on button (select models)4. Handle release button (select models)5. Side handle6. Wheel guard (select models)7.

Page 24

page 30Instalación de discos abrasivos (Fig. 6)1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier acc

Page 25 - Simbología

page 31Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuadopara su trabajo. En forma gene

Page 26 - Especificaciones

page 32Las ruedas de corte reforzadas tipo 27 de 3,2 mm son ideales paraoperaciones de corte y de acanalado solamente.Esmerilado (Fig. 9 y 10)1.

Page 27 - ¡ADVERTENCIA!

page 33Fig. 10Hold at a 5° to 15° angle5. Control pressure and surface contact between wheel and workpiece.Too much pressure slows cutting speed.Usand

Page 28 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 34USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones,rebabas, e

Page 29

page 35Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la he

Page 30 - USO DE DISCOS ABRASIVOS

58-14-5120d6 02/05 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road  Br

Page 31 - Ruedas de 3,2 mm

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distance

Page 32

page 5TOOL ASSEMBLYInstalling the Side HandleThe side handle may be installed on the top of the gear case or on either sideof gear case for right or l

Page 33

page 6OPERATIONStarting and Stopping the Motor1. To start the tool, pull the trigger.2. To stop the tool, release the trigger.1. To lock the trigger o

Page 34 - USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE

page 7Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer marks, limit coarse sanding to the imme-diate area. Use successively finer grits to

Page 35

page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSFig. 8SpindleGrinding wheelsA. Type 28 with hubB. Type 27 with hubType 29 with hubC. Type 27 with flangeType 29

Page 36 - 1-800-SAWDUST

page 9Using Type 27 Cut-Off Wheels (Fig. 11)Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notchingoperations.1. Firmly grasp re

Comments to this Manuals

No comments