Cat. No.No de Cat.2310-2112 Volt Digital Inspection CameraCaméra d’inspection numérique de 12 VCámara para inspección digital 12 voltiosOPERATOR'
18 19USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍAREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADMANTENIMIENTO• Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
20 21Volts corriente directaSimbologíaPara evitar una descarga eléctrica, no permita que el producto entre en con-tacto con partes eléctricas con carg
22 23Adopte un programa regular de manten-imiento y mantenga sus baterías y car-gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0150d1 02/08 Printed in USAU
2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow the warnings and
4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION Direct CurrentASSEMBLYSymbologyTo prevent electric shock, do not allow product to contact live electrical partsFederal Commu
6 7CleaningClean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cl
8 9FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYSÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILRÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILSSÉCURITÉ INDIVIDUELLESÉCURITÉ ÉLECTRIQUEUT
10 11UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si l
12 13DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Caméra2. Voyant DÉL de la caméra3. Câble4. Douille de l’embout femelle5. Affi cheur ACL6. Fonction de zoom7. Bou
14 15Utilisation de la caméra d’inspection visuelle1. Ajuster le câble de manière à ce qu’il s’insère parfaitement dans l’ouverture.2. Après s’être
16 17GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANSChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine ê
Comments to this Manuals