OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
page 101. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. N’utilisez p
page 111. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon del’outil. Le
page 12Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon
page 13MONTAGE DE L'OUTILAfin de réduire le risque de blessures, débranchez toujoursl’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’enenl
page 14MANIEMENTCes marteaux rotatifs sont pourvus d’une commande de circuitélectronique de réaction « EFCC » qui améliore le rendement er la duréede
page 15Pression sur l’outil (Fig. 6)Ce marteaux rotatifs est pourvu d’un système antivibration pour assurerle confort de l’utitisateur sans diminuer l
page 16Pose des pièces d’ancrage à autoforage (Fig. 11 - 16)Ces marteaux rotatifs sont pourvus d’une commande d’arrêt de rotation.Cette caractéristiqu
page 17Cisellement et burinageLes marteaux rotatifs MlLWAUKEE 45 mm (1-3/4") employés pour leburinage et le cisellement.Pour buriner, tenez l’out
page 18MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-nance. Ne faites pas v
page 19LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar unadescarga eléctrica, incendio y/o lesione
page 21. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches anddark areas invite accidents.2. Do not operate power tools in explosive atmospher
page 20REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones e
page 21Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
page 22ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTACómo ajustar la posición de la mango lateral (Fig. 1)1. Afloje el mango lateral ligeramente destornillándolo en el s
page 23OPERACIONEstos martillos rotatorios disponen de Circuito de control de informaciónelectrónica (EFCC) que ayuda en la operación y duración de la
page 24Fuerza aplicada por el operador (Fig. 6)Estos martillos giratorio cuenta con un sistema de aislamiento de vibraciónque le proporciona mayor com
page 25NOTA: Para hacer perforaciones de mayor profundidad, retire la brocade percusión, rompa y retire el cuerpo. Reanude la perforación.Colocación d
page 26MartelinasPara superficies de concretoCinceles para cortar morteroPara la remoción de mortero viejo o retoquesCinceles con puntaPara trabajos d
page 27Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni tra
58-14-5345d5 05/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisco
page 3361221547810111. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or itsow
page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom
page 5TOOL ASSEMBLYWARNING!To reduce the risk of injury, always unplug tool beforeattaching or removing accessories or making adjustments.Use only spe
page 6OPERATIONThese rotary hammers have an Electronic Feedback Control Circuit (EFCC)which helps improve the operation and life of the tool.Soft Star
page 7The side handle works in a similar fashion, where moderate operatorforce dampens vibration and excessive force reduces this effect.Hammering or
page 8Setting Self-Drilling Anchors (Fig. 11 - 16)These rotary hammers feature a stop rotation knob which is helpful forsetting self-drilling anchors
page 9Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too
Comments to this Manuals