Milwaukee MCS 65 User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 37
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
2322
MCS 65
..........1500 W
..........4000 min
-1
203 x 15,87 ..... mm (8" x 5/8")
................6 mm
.... 50x50x6 mm
...........ø 65 mm
.....max. 65 mm
.............5,3 kg
..............84 dB (A)
..............95 dB (A)
..........< 2,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
ITALIANO
DATI TECNICI Sega per metallo
Potenza assorbita nominale .........................................................................
Numero di giri a vuoto ...................................................................................
Diametro lama x foro lama ............................................................................
Max. capacità di taglio
in foglio d'acciaio .......................................................................................
ferri angolari ...............................................................................................
Tubi metallici ..............................................................................................
proli ..........................................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .................................................
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito
di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..............................................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ......................................................
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Informazioni sulla vibrazione
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati
conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
: ....................................................
Incertezza della misura K = ......................................................................
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure
allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
PERICOLO:
Mai avvicinare le mani alla zona operativa e neppure alla lama di
taglio. Utilizzare la seconda mano per afferrare l'impugnatura
supplementare oppure la carcassa del motore. Afferando la sega
circolare con entrambe le mani, la lama di taglio non potrà costituire una
fonte di pericolo per le stesse.
Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione.
Nella zona al di sotto del pezzo in lavorazione la calotta di protezione
non presenta alcuna protezione contro la lama di taglio.
Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in
lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrebbe
essere visibile meno della completa altezza del dente.
Mai tenere con le mani il pezzo in lavorazione che si intende
tagliare e neppure appoggiarlo sulla gamba. Assicurare il pezzo in
lavorazione su una base di sostegno che sia stabile. Per ridurre al
minimo possibile il pericolo di un contatto con il corpo, la possibilità di un
blocco della lama di taglio oppure la perdita del controllo, è importante
ssare bene il pezzo in lavorazione.
Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l'utensile da
taglio possa arrivare a toccare linee elettriche nascoste oppure
anche il cavo elettrico della macchina stessa, tenere la macchina
afferrandola sempre alle superci di impugnatura isolate. In caso di
contatto con una linea portatrice di tensione anche le parti metalliche
della macchina vengono sottoposte a tensione provocando una scossa
di corrente elettrica.
In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una battuta oppure
una guida angolare diritta. In questo modo è possibile migliorare la
precisone del taglio riducendo il pericolo che la lama di taglio possa
incepparsi.
Utilizzare sempre lame per segatrice che abbiano la misura corretta
ed il foro di montaggio adatto (p.es. a stella oppure rotondo. In caso
di lame per segatrice inadatte ai relativi pezzi di montaggio non hanno
una rotazione perfettamente circolare e comportano il pericolo di una
perdita del controllo.
Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio che non
dovessero essere in perfetto stato o che non dovessero essere
adatte. Le rondelle e le viti per lama di taglio sono appositamente
previste per la Vostra segatrice e sono state realizzate per raggiungere
ottimali prestazioni e massima sicurezza di utilizzo.
Possibile causa ed accorgimenti per impedire un contraccolpo:
- Un contraccolpo è la reazione improvvisa provocata da una lama di
taglio rimasta agganciata, che si blocca oppure che non è stata regolata
correttamente comportando un movimento incontrollato della sega che
sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore.
- Quando la lama di taglio rimane agganciata oppure si inceppa nella
fessura di taglio che si restringe, si provoca un blocco e la potenza del
motore fa balzare la macchina indietro in direzione dell'operatore;
- Torcendo la lama nella fessura di taglio oppure regolandola in maniera
non appropriata vi è il pericolo che i denti del bordo posteriore della lama
restano agganciati nella supercie del pezzo in lavorazione provocando
una reazione della lama di taglio che sbalza dalla fessura di taglio e la
segatrice salta indietro in direzione dell'operatore.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure
non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto prendendo
misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che segue.
Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le mani e
portare le braccia in una posizione che Vi permetta di resistere
bene alla forza di contraccolpi. Tenere sempre una posizione
laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di taglio in
una linea con il Vostro corpo. In caso di un contraccolpo la sega
circolare può balzare all'indietro; comunque, prendendo delle misure
adatte l'operatore può essere in grado di controllare il contraccolpo.
Nel caso in cui la lama di taglio dovesse incepparsi oppure per un
qualunque altro motivo l'operazione di taglio con la segatrice
dovesse essere interrotta, rilasciare l'interruttore di avvio/arresto e
tenere la segatrice in posizione nel materiale no a quando la lama
di taglio non si sarà fermata completamente. Non tentare mai di
togliere la segatrice dal pezzo in lavorazione e neppure tirarla
all'indietro ntanto che la lama di taglio si muove oppure vi
dovesse essere ancora la possibilità di un contraccolpo. Individuare
la possibile causa del blocco della lama di taglio ed eliminarla attraverso
interventi adatti.
Volendo avviare nuovamente una segatrice che ancora si trova nel
pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura di taglio ed
accertarsi che la dentatura della segatrice non sia rimasta
agganciata nel pezzo in lavorazione. Una lama di taglio inceppata può
balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo
nel momento in cui si avvia nuovamente la segatrice.
Per eliminare il rischio di un contraccolpo dovuto al blocco di una
lama di taglio, assicurare bene pannelli di dimensioni maggiori.
Pannelli di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto il peso proprio. In
caso di pannelli è necessario munirli di supporti adatti su entrambi i lati,
sia in vicinanza della fessura di taglio che a margine.
Non utilizzare mai lame per segatrice che non siano più aflate
oppure il cui stato generale non dovesse essere più perfetto. Lame
per segatrice non più aflate oppure deformate implicano un maggiore
attrito nella fessura di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di
contraccolpi della lama di taglio.
Prima di eseguire l'operazione di taglio, determinare la profondità e
l'angolatura del taglio. Se durante l'operazione di taglio si modicano le
registrazioni è possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia un
contraccolpo.
Si prega di operare con particolare attenzione quando si è in
procinto di eseguire un "taglio dal centro“ in una zona nascosta
come potrebbe per esempio essere una parete. La lama di taglio che
inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un
contraccolpo.
Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la calotta di
protezione chiuda perfettamente. Non utilizzare la segatrice in caso
non fosse possibile muovere liberamente la calotta di protezione
inferiore e non potesse essere chiusa immediatamente. Mai
bloccare oppure legare la calotta di protezione inferiore in
posizione aperta. Se la segatrice dovesse accidentalmente cadere a
terra è possibile che la calotta di protezione inferiore subisca una
deformazione. Operando con la leva di ritorno, aprire la calotta di
protezione ed accertarsi che possa muoversi liberamente in ogni
angolazione e profondità di taglio senza toccare né lama né nessun altro
pezzo.
Controllare il funzionamento della molla per la calotta di protezione
inferiore. Qualora la calotta di protezione e la molla non dovessero
funzionare correttamente, sottoporre la macchina ad un servizio di
manutenzione prima di utilizzarla. Componenti danneggiati, depositi di
sporcizia appiccicosi oppure accumuli di trucioli comportano una
riduzione della funzionalità della calotta inferiore di protezione.
Aprire manualmente la calotta inferiore di protezione solo in caso
di tagli particolari come potrebbero essere "tagli dal centro e tagli
ad angolo“. Aprire la calotta inferiore di protezione mediante la leva
di ritorno e rilasciare questa non appena la lama di taglio sarà
penetrata nel pezzo in lavorazione. Nel caso di ogni altra operazione
di taglio la calotta inferiore di protezione deve funzionare
automaticamente.
Non poggiare la segatrice sul banco di lavoro oppure sul pavimento
se la calotta inferiore di protezione non copre completamente la
lama di taglio. Una lama di taglio non protetta ed ancora in fase di
arresto sposta la segatrice in senso contrario a quello della direzione di
taglio e taglia tutto ciò che incontra. Tenere quindi sempre in
considerazione la fase di arresto della segatrice.
Non utilizzare lame non corrispondenti alle speciche riportate in queste
instruzioni d'uso.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione prolungata al
rumore senza protezione può causare danni all'udito.
Per favore non utilizzare dischi abrasivi
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati
interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione.
Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per
l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla
presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro
dell'attrezzo.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali
prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente parti
danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico.
Non bloccare l'interruttore durante il funzionamento manuale.
Adeguare la velocità di avanzamento per evitare il surriscaldamento dei
denti della lama e, durante il taglio di materiale sintetico, la fusione del
materiale.
UTILIZZO CONFORME
La sega per metallo è adatta per lunghi tagli su diversi tipi di metallo
come per esempio prolati metallici (UniStrut), tubi, canaline, prolati in
alluminio, lamiere ecc.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
in base alle prescrizioni delle direttive
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
2004/108/CE
Winnenden, 2012-08-04
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di
voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche connettere la
presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema
conforme alla norme di sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi
costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti
cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente
Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima
di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli
occhiali di protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere
la spina dalla presa di corrente.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui
riuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte
separatamente, al ne di essere reimpiegate in modo
eco-compatibile.
Classe di protezione II, utensile elettrico sul quale la
protezione contro la folgorazione elettrica non dipende
soltanto dall‘isolamento di base e sul quale trovano
applicazione ulteriori misure di protezione, come il doppio
isolamento o l’isolamento maggiorato.
ITALIANO
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella EN 60745 e può
essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con
accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento
oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di
lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico
e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36 37

Comments to this Manuals

No comments