Cat. No.No de Cat.2712-DE2715-DEM18™ AND M18™/M28™ HAMMERVAC™ DEDICATED DUST EXTRACTORSM18™ ET M18™/M28™HAMMERVAC™ DÉPOUSSIÉREUR DÉDIÉEXTRACTOR DE PO
18 19Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0031d1 07/14 Printed in China 9610113
2 3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.• Dust extractors have motors and other
4 5READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE• Turn off all controls before removing battery pack. • To reduce the risk of electric shock, do not u
6 7OPERATIONWARNING To reduce the risk of fi re and injury, do not use to pick up fl ammable or combustible materials. WARNING To reduce the risk of inj
8 9RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ INDIVIDUELLESÉCURITÉ ÉLECTRIQUESÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILUTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE• V
10 11DESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Buse 2. Brosse d’embout3. Bouton de réglage de la buse 4. Bouton de réglage de l’outil et de l’embout5. Contacts de l
12 13Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de s
14 15SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICASEGURIDAD PERSONALUSO Y CUIDADO REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA CUANDO USAR UN EXTRA
16 17DESCRIPCION FUNCIONAL1. Boquilla 2. Cepillo para brocas3. Botón de ajuste de boquilla4. Botón de ajuste de herramienta y broca5. Contactos de mar
Comments to this Manuals